Книга об убитых во время чеченских войн журналистах вышла в Грозном

Админ 13.12.2015 в 17:35


Книга журналистки Азы Газиевой «Дешан б1аьхой» («Воины слова») вышла на чеченском языке тиражом 500 экземпляров. В ней собраны очерки о 15 журналистах, убитых в ходе первой и второй чеченских войн.

Книга о журналистах чеченских СМИ, погибших в ходе боевых действий во время первой и второй войн, вышла в «Чеченском книжном издательстве» под названием «Дешан б1аьхой». Издание приурочено к годовщине событий 11 декабря 1994 года, когда президент Росcии Борис Ельцин подписал указ о вводе войск в Чечню.

Изданию книги содействовало Министерство по национальной политике, внешним связи, печати и информации Чечни, рассказала корреспонденту «Кавказского узла» автор книги, журналистка Аза Газиева.

«В «Дешан б1аьхой» собраны очерки, рассказывающие о тех, кто исполнял свои профессиональные обязанности, когда город подвергался массированным обстрелам. О тех журналистах, кому мстили и боевики, и федералы за публикации и снятые сюжеты для центрального телевидения, в которых отражалась правдивая ситуации, что была в то время в Грозном», – рассказала она.

Всего в книге опубликованы очерки о 15 журналистах, работавших и погибших во время двух чеченских войн.

В частности, в книге есть очерки о корреспонденте ОРТ в Чечне Рамзане Хаджиеве, погибшем 11 августа 1996 года на блокпосту федеральных войск в Грозном, о корреспонденте газеты «Возрождение» Нине Ефимовой, в мае 1996 года похищенной вместе с 70-летней матерью и впоследствии найденной убитой, о корреспонденте «Российской газеты» Шамхане Кагирове, расстрелянном 12 декабря 1995 года по пути на работу.

Дела об убийствах журналистов во время войн в Чечне вряд ли когда-нибудь будут расследованы, констатировали в декабре 2011 года участники встречи в Центральном доме журналиста, организованной Союзом журналистов России.

Книга издана малым тиражом – всего 500 экземпляров, рассказала Аза Газиева.

«Мне хотелось бы, конечно, перевести ее на русский язык и переиздать большим тиражом. Но в связи с кризисной ситуацией в стране сейчас это вряд ли выполнимо. Надеюсь, придет время, и эта книга будет переиздана и на русском языке. Мы должны помнить о тех, кто, рискуя собственной жизнью, пытался донести до всех то, что происходило в то время на территории Чеченской Республики», – заключила она.

© Кавказский Узел


Рубрики:
СКФО

    Новости по теме



    35 Онлайн